🌸我们参加了第1届西国分“福福节”! 🌸
尽管天气不佳,第一届福福节还是在我校学生的舞蹈表演中拉开了帷幕。我们表演了两段尼泊尔舞蹈,观众非常喜欢,有人说:“我还想再看一遍!”舞蹈结束后,当地人还不时过来询问学生们的服装,学生们也很高兴地用日语与他们交谈。
在momo销售摊位,顾客们对从未见过的尼泊尔美食表现出浓厚的兴趣,负责销售的学生们则勤奋地向顾客们讲解momo。尽管厨房里准备桃子的同学们很担心能否卖出去,但桃子卖得太快了,根本赶不上蒸的时间!
学生们看到这一幕非常高兴。即使在厨房里,学生们也会和我们交谈,我们进行了一些非常有趣的互动。许多不同年龄段的人向学生们打招呼,而他们通常没有机会与这些人交谈,尽管他们有点困惑,但这似乎对他们来说是一次宝贵的经历。我们一直筹备这次活动,希望让当地人了解尼泊尔,我们很高兴看到这么多人感兴趣。非常成功!是的。感谢所有表演舞蹈、制作桃子和前来支持我们的学生!
🌸第1回にしこくぶ「福ふくまつり」に参加してきました!🌸
あいにくの天気でしたが、本校の学生たちのダンスの披露から始まった「第1回福ふくまつり」。2曲のネパールのダンスを披露したのですが、会場の観客の方に「もういちど見たい!」というお声をいただくほど、喜んでいただけました。ダンスが終わっても、衣装についての質問など、地域の皆様に声をかけていただき、学生たちもうれしそうに日本語で話をしていました。
モモの販売ブースでは、初めて見るネパールの料理に興味を持っていただき、販売担当の学生たちもモモについて一生懸命説明していました。売れるかどうか心配しながら調理室でモモを作っていた学生たちの心配をよそに、蒸しあがるのが追い付かないほど飛ぶように売れました!
その様子を見た学生たちはほんとにうれしそうに喜んでいました。調理室内でも、学生たちに声をかけていただき、本当にいい交流ができました。普段お話する機会がない様々な世代の皆様にたくさん声をかけていただき、学生たちも戸惑いながらも貴重な経験をすることができたようです。地域の皆さんにネパールのことを知ってもらおうと思って準備をしてきましたが、本当にたくさんの方に興味を持っていただけました。本当に大成功!でした。今回ダンスを披露してくれた学生たち、モモを作ってくれた学生たち、応援に来てくれた学生たち、ありがとう!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|